Translation Project

January 27, 2009

I have been doing a lot of-for lack of a better word- soul searching lately and I figure that among other things it is high time I get serious about studying Japanese again. It seems to be the key to realizing many of the other goals that I have set for myself. This may sound absurd, but since moving to Japan I have really let my skills go down the toilet. Why? I work with people who speak better English than I do Japanese, I only speak English to my students for their sake and in general I don’t really do much of anything that requires any improvement beyond conversational ability are all convincing excuses that I have told myself for over a year now. The real reason, however, is a deadly cocktail of complacency and laziness.

I have several plans to get myself back on track, one of them being this post. I am going to translate a book called “The Fiend with 20 Faces: The Bronze Demon” and post it, along with the original Japanese, here on my blog. Check the page listed next to home near the top. I figure I will do one chapter a week. I would love to get comments, questions or constructive criticism about the translation from anyone that is into Japanese. I tend to be really loose with my word selections as to convey the nuance rather than the literal meanings. I already expect someone to challenge my use of demon in the title. Hey, even if you don’t give a crap about Japanese, just enjoy the story, which is the main reason that I am taking the time to do this in addition to my hellish work, gym and study schedule.

Thanks to Dr. Senbei for this post!